Bản dịch sang tiếng Anh, Luật Hợp tác xã số 17/2023/QH15 ngày 20/06/2023

Bản dịch sang tiếng Anh, Luật Hợp tác xã số 17/2023/QH15 ngày 20/06/2023

Luật Hợp tác xã số 17/2023/QH15 ngày 20/06/2023. Hiệu lực: Ngày 01/07/2024. Hết hiệu lực: Chưa xác định. Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực.

Công ty Luật tại Đà Nẵng, Việt Nam tư vấn dịch thuật văn bản Luật Hợp tác xã số 17/2023/QH15 ngày 20/06/2023, sang tiếng Anh chuyên ngành Luật, bản dịch này được bảo đảm đúng với tinh thần của văn bản được dịch, bảo đảm tính chính xác của nội dung văn bản được dịch và có giá trị tham khảo theo quy định pháp luật Việt Nam.

Nội dung dịch thuật (Mã số): 010201011E

Định dạng: Files (Word, PDF)

Tình trạng: Có sẵn;

Phí dịch vụ (Thù lao): 500.000 đồng (Năm trăm nghìn đồng), đã bao gồm tiền thuế GTGT;

Thông tin thanh toán:

- Chủ tài khoản: CÔNG TY LUẬT TNHH MTV ĐMS

- Số: 111000169886

- Tại: Ngân hàng Thương mại Cổ phần Công thương Việt Nam

- Phí chuyển khoản: Bên chuyển khoản thanh toán (nếu có).

Nội dung thanh toán (Lý do):

Ghi rõ: (Mã số) Nội dung dịch thuật, địa chỉ Email nhận nội dung dịch thuật

Ví dụ: 010201011E, nguyenhongthanh@gmail.com

Phương thức giao:

Bên tư vấn gửi toàn bộ Nội dung dịch thuật (Mã số) 010201011E, Files (Word, PDF) vào địa chỉ Email (nguyenhongthanh@gmail.com) của Bên nhận nội dung dịch thuật./.

Bài viết bằng tiếng Anh

Bài viết có liên quan:

Luật Hợp tác xã số 17/2023/QH15 ngày 20/06/2023

Liên hệ:

Điện thoại: 0989 157 682

Email: dmslawfirm@gmail.com

DMS LAW LLC

Giám đốc

(Đã ký)

   Luật sư Đỗ Minh Sơn


LIÊN QUAN

Chứng thực chữ ký của người Úc trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

Chứng thực chữ ký của người Úc trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

17 Sep, 2024// Nhóm: 23_TƯ PHÁP

Chứng thực chữ ký của người Úc trên các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam?

Chứng thực chữ ký của người Anh trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

Chứng thực chữ ký của người Anh trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

17 Sep, 2024// Nhóm: 23_TƯ PHÁP

Chứng thực chữ ký của người Anh trên các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam?

Chứng thực chữ ký của người Sri Lanka trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

Chứng thực chữ ký của người Sri Lanka trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

17 Sep, 2024// Nhóm: 23_TƯ PHÁP

Chứng thực chữ ký của người Sri Lanka trên các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam?

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam

17 Sep, 2024// Nhóm: 23_TƯ PHÁP

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng tại Việt Nam?

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng ở New Zealand

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng ở New Zealand

16 Sep, 2024// Nhóm: 23_TƯ PHÁP

Chứng thực chữ ký của người New Zealand trên các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh tại Việt Nam, để sử dụng ở New Zealand?