Giấy tờ, văn bản bị tẩy xoá, có thể chứng thực được không ?

Giấy tờ, văn bản bị tẩy xoá, có thể chứng thực được không ?

Trường hợp bản chính giấy tờ, văn bản của người yêu cầu chứng thực tại Việt Nam bị tẩy xoá, sửa chữa, hư hỏng, cũ nát không xác định được nội dung, thì có được dùng làm cơ sở để chứng thực bản sao tại  cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam ?

Văn phòng luật sư tại Đà Nẵng tư vấn quy định của pháp luật đối với nội dung về giấy tờ, văn bản của người yêu cầu chứng thực tại Việt Nam ?

Bản chính giấy tờ, văn bản không được dùng làm cơ sở để chứng thực bản sao, gồm:

Bản chính bị tẩy xóa, sửa chữa, thêm, bớt nội dung không hợp lệ.

Bản chính bị hư hỏng, cũ nát, không xác định được nội dung.

Bản chính đóng dấu mật của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc không đóng dấu mật nhưng ghi rõ không được sao chụp.

Bản chính có nội dung trái pháp luật, đạo đức xã hội; tuyên truyền, kích động chiến tranh, chống chế độ xã hội chủ nghĩa Việt Nam; xuyên tạc lịch sử của dân tộc Việt Nam; xúc phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín của cá nhân, tổ chức; vi phạm quyền công dân.

Bản chính do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, công chứng hoặc chứng nhận chưa được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định tại Khoản 1 Điều 20 của Nghị định này.

Giấy tờ, văn bản do cá nhân tự lập nhưng không có xác nhận và đóng dấu của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền (Điều 22 Nghị định 23/2015/NĐ-CP ngày 16/02/2015).

Như vậy, đối với giấy tờ, văn bản bị tẩy xóa, sửa chữa, thêm, bớt nội dung, thì không thể thực hiện việc chứng thực tại cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam./.

Liên hệ:

Di động: 0989 157 682

Email: dmslawfirm@gmail.com

DMS LAW LLC

Giám đốc

(Đã duyệt)

Luật sư Đỗ Minh Sơn


LIÊN QUAN

Chứng thực chữ ký trên giấy tờ bằng tiếng nước ngoài tại Việt Nam

Chứng thực chữ ký trên giấy tờ bằng tiếng nước ngoài tại Việt Nam

04 Apr, 2023// Nhóm: PHÁP LUẬT VỀ CHỨNG THỰC

Văn bản bằng tiếng nước ngoài có thể được chứng thực chữ ký tại cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam ?

Chứng thực chữ ký trên văn bản bằng tiếng nước ngoài

Chứng thực chữ ký trên văn bản bằng tiếng nước ngoài

04 Apr, 2023// Nhóm: PHÁP LUẬT VỀ CHỨNG THỰC

Không được phép chứng thực đối với văn bản bằng tiếng nước ngoài có nội dung trái pháp luật, đạo đức xã hội ?

Văn bản chưa được hợp pháp hoá lãnh sự ?

Văn bản chưa được hợp pháp hoá lãnh sự ?

22 Jul, 2022// Nhóm: PHÁP LUẬT VỀ CHỨNG THỰC

Giấy tờ, văn bản do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp có phải thực hiện hợp pháp hoá lãnh sự ?

Dịch thuật, công chứng và chứng thực chữ ký người dịch

Dịch thuật, công chứng và chứng thực chữ ký người dịch

22 Jul, 2022// Nhóm: PHÁP LUẬT VỀ CHỨNG THỰC

Có được dịch văn bản bị bị hư hỏng, cũ nát không xác định được nội dung để chứng thực chữ ký người dịch ?

Phiên dịch hợp đồng, giao địch bằng tiếng nước ngoài tại Việt Nam

Phiên dịch hợp đồng, giao địch bằng tiếng nước ngoài tại Việt Nam

22 Jul, 2022// Nhóm: PHÁP LUẬT VỀ CHỨNG THỰC

Chứng thực hợp đồng, giao dịch bằng tiếng Việt cho người nước ngoài không thông thạo tiếng Việt ?